办理会员咨询热线:4000-156-001

【丽水市政府网】松阳打造“中外译者”驻留平台

2025-09-30 浙江-丽水-松阳县
所在地区: 浙江-丽水-松阳县 发布日期: 2025年9月30日
建设快讯正文
ZJEG_RSS.content.begin

昨日,“松阳·译者之家”全球译者驻留项目在松阳县三都乡酉田村正式启动。作为全国首个译者驻留文化交流平台,该项目旨在为中外译者与中国学研究者提供沉浸式的创作环境,推动翻译实践与跨文化对话,助力松阳文旅融合与国际传播。

项目由松阳县委宣传部主办、松阳县三都乡承办,南京大学当代外国文学与文化研究中心作学术指导。

“在松阳,我们找到了译者最需要的工作状态——专注与共鸣。”来自伊朗的波斯语译者白玫告诉记者,“来到酉田村,创作的灵感被无限放大,在这里让人内心感到很安定,可以非常专注地投入翻译工作。”

“项目在8月投入试运行,一个月时间已吸引20位译者驻留,涵盖英语、法语、德语、西班牙语、意大利语、波斯语等多个语种。”松阳县委宣传部相关负责人说。

“期待有更多小说、诗歌、儿童文学、法律、社科等多样化体裁的法语译作从松阳走向全中国,乃至全世界。”法国驻上海总领事王度表示,“松阳·译者之家”项目对于促进中法两国之间的学术、文化交流以及相互理解具有深远意义。

“松阳·译者之家”不仅为译者提供理想的工作空间,也构建了系统的成果转化机制。据悉,译者需撰写带有松阳元素的驻留笔记,通过国内及海外社交平台推广松阳。翻译作品出版后需寄送样书至“松阳·译者之家”,部分优秀成果将用于海外专题展示。优秀译者还可获授“松阳文旅国际传播使者”称号,助力本地文化资源的国际化传播。

南京大学当代外国文学与文化研究中心作为学术指导单位,全程指导、参与、推进项目策划与评审。“翻译是知识传播与文明互鉴的桥梁。”南京大学当代外国文学与文化研究中心主任王守仁教授在接受记者采访时表示,“‘松阳·译者之家’将依托浙江深厚的翻译传统,致力于讲好松阳故事、浙江故事、中国故事。”

“松阳·译者之家”项目还开通“译者之家-译通世界”微信公众号,持续发布驻留动态与文化内容,拓展线上线下传播渠道。

ZJEG_RSS.content.end
下载附件:
查不全的图片内容附件请点击此链接查看http://www.songyang.gov.cn/art/2025/9/30/art_1229361219_59006973.html

按照客观、公正、公开的原则,本条信息受业主方委托独家指定在中国建设招标网 www.jszhaobiao.com 发布

注册会员 享受贴心服务

标讯查询服务

让您全面及时掌握全国各省市拟建、报批、立项、施工在建项目的项目信息。

帮您跟对合适的项目、找对准确的负责人、全面掌握各项目的业主单位、设计院、总包单位、施工企业的项目经理、项目负责人的详细联系方式。

帮您第一时间获得全国项目业主、招标代理公司和政府采购中心发布的招标、中标项目信息。

标讯定制服务

根据您的关注重点定制项目,从海量项目中筛选出符合您要求和标准的工程并及时找出关键负责人和联系方式。

根据您的需要,向您指定的手机、电子邮箱及时反馈项目进展情况。